英若诚、康开丽 / 中信出版社 /2016年2月1日
《水流云在》是著名艺术家英若诚的自传,记录了他的一生。英若诚出生于1929年,是一位满族人,成长于一个虔诚的天主教家庭。他的祖父英敛之是中国历史上的重要人物,曾创办了《大公报》和辅仁大学。这本自传不仅讲述了英若诚个人的成长故事,也展现了中国近现代史中的社会变迁和文化挣扎。书中,英若诚以真挚的笔触回忆了自己的童年、青年时期,以及在戏剧、电影领域的艺术追求。他的生活经历充满了戏剧性和挑战,从早期的戏剧学习,到后来在文革时期的艰难岁月,再到晚年的艺术成就和国际认可,每一个阶段都映射出他坚韧不拔的精神和对艺术的深切热爱。《水流云在》不仅是英若诚个人历史的记录,也是对那个时代中国知识分子命运的深刻反映。通过这本书,读者可以了解到一个艺术家如何在动荡的社会中寻找自我,以及他对于艺术、信仰和家国情怀的坚守与表达。这本自传是对中国现代文化史上一段重要历程的珍贵见证。
书籍《水流云在》摘要
第一章:家族背景与早年生活
1.1 英若诚的满族血统
- 满族身份:作者出身于满族正红旗家族。
- 文化影响:这种血统背景对作者的成长和文化认同有深刻影响。
1.2 早年教育
- 传统与现代教育:在私塾接受传统文化教育,后转向现代教育体系。
- 语言能力:精通多种语言,包括满语、汉语、英语和日语。
第二章:艺术生涯的开启
2.1 对戏剧的热爱
- 兴趣起源:中学时期开始对戏剧感兴趣。
- 参与演出:参与学生剧团的演出活动。
2.2 进入人艺
- 机遇与挑战:考入北京人艺,并迅速成长为台柱子。
- 创作空间:在人艺提供的平台上,英若诚获得了广阔的创作空间。
第三章:文化大革命中的经历
3.1 文革初的影响
- 工作停滞:文革初期,作者的工作受到了极大的影响。
- 家破人散:家庭和生活都遭受了严重冲击。
3.2 被监禁的岁月
- 精神与身体的磨难:在监狱中经历了精神上的孤独和身体上的折磨。
- 坚持生存:通过翻译莎士比亚等作品来维持精神的健康。
第四章:改革开放后的活跃
4.1 重返舞台
- 恢复戏剧活动:文革结束后立即重返舞台。
- 新作推出:参与并推出了多部重要的新剧目。
4.2 外交舞台与艺术交流
- 文化交流:作为外交官参与国际文化交流。
- 艺术创作:在国外期间,继续进行艺术创作及学术研究。
第五章:自传的反思与展望
5.1 自传的目的
- 记录历史:希望通过自传记录下自己一生的经历,反映时代变迁。
- 启迪后人:为后代提供宝贵的历史资料和生活教训。
5.2 对未来的展望
- 文化传承:对传统文化和艺术的传承抱有希望。
- 个人愿望:希望自己在有生之年可以继续为文化艺术做出贡献。
针对《水流云在:英若诚自传》一书,以下是选取的最为精彩的句子或段落。这些选段均展现了书籍的语言魅力、深刻意义、独特视角、智慧闪光或创造力,供读者参考。
—— 以水和云的比喻,形象地表达了作者的生命观和人生观。
—— 体现了作者对人生的戏剧性认识,同时展示了他的多重角色。
—— 富有哲理的语句,彰显了作者面对困境时的乐观态度。
—— 语言优美,唤起了读者对老北京生活的怀旧情怀。
—— 深刻揭示了个人与历史的关系,以及个人行动的历史意义。
—— 充满智慧的自我反思,表明了作者对人格完善的追求。
—— 展现了作者在政治风波中的坚定立场和独立思考的价值。
—— 独特视角,表达了作者通过交流与沟通来认识自我的方式。
—— 感人至深,突显了家庭教育在作者成长道路上的重要性。
—— 描绘了艺术对作者心灵的滋养和启迪。
—— 创造性地将生命中的变化比作命运的敲门声,引人深思。
—— 平衡地反映了作者留学生活的两面性。
—— 巧妙地将舞台表演与个人生活相联系,展现了作者的自我洞察。
—— 鼓励性的语言,传递了作者积极向上的人生态度。
—— 强调了友情在作者生活中的重要性和丰富性。
—— 突出了作者在困境中锤炼出的坚强品性。
—— 反映了作者永不停息的探索精神和对知识的渴望。
—— 总结了作者丰富多彩的人生经历和它们对个人成长的影响。
—— 诗意地表达了作者对未来的憧憬和不懈追求。
—— 感恩的心态溢于言表,展现了作者对生命的珍视和感激。
标题:英若诚与康开丽:《水流云在》背后的文学巨匠 引言: 《水流云在》是一部深刻揭示中国知识分子心路历程的自传体作品,由著名演员、翻译家英若诚与美国学者康开丽共同撰写。
< 本文将从多个角度介绍这两位作者,带领读者深入了解他们的人生轨迹、创作风格以及对社会的影响。一、个人基本信息与教育背景 英若诚(1929-2003),中国著名演员、翻译家,出生于北京的一个知识分子家庭。
< 他曾就读于北京外国语学院,后赴美国留学,获得哥伦比亚大学硕士学位。康开丽(Katherine Carl),美国学者,专攻中国文学与文化研究,拥有哥伦比亚大学博士学位。<
二、职业背景与写作生涯 英若诚的职业生涯丰富多彩,他曾是北京人民艺术剧院的演员,参与过多部经典话剧的演出。
同时,他还是一位杰出的翻译家,将众多中国古典文学作品翻译成英文,为中西文化交流做出了巨大贡献。< 康开丽则是一位专注于中国文学研究的学者,她的研究领域包括中国现代文学、女性文学等。
三、作品风格与主题 《水流云在》是英若诚与康开丽合作的自传体作品,以其独特的叙事风格和深刻的主题思想受到广泛关注。
< 书中,英若诚以流水式的叙述方式,讲述了自己从童年到晚年的人生经历,展现了一个知识分子在动荡时代的心灵挣扎。康开丽则以其学者的视角,对英若诚的生活经历进行了深入的剖析和解读。<
四、个人生活与社会影响 英若诚的个人生活充满了传奇色彩。
他曾因政治原因被关押,但他坚定的信念和对艺术的热爱使他度过了艰难岁月。< 他的一生,不仅是对个人命运的抗争,也是对时代变迁的深刻反思。
康开丽则以其学术成就,为中美文化交流做出了贡献。<
五、引用与评价 《水流云在》自出版以来,受到了众多权威媒体和专家的高度评价。
《纽约时报》称其为“一部揭示中国知识分子心灵深处的杰作”。< 著名汉学家余英时教授评价英若诚为“中国现代文学的瑰宝”。
六、最新动态 虽然英若诚已于2003年离世,但他的文学遗产依然影响着后世。
< 康开丽则继续致力于中国文学研究,她的新作《中国现代女性文学史》即将出版,值得期待。结语: 英若诚与康开丽,这两位文学巨匠的合作,为我们呈现了一部充满人文关怀和历史深度的自传体作品。
< 《水流云在》不仅是英若诚个人心路历程的记录,也是中国知识分子在动荡时代的精神写照。通过了解这两位作者的生平与创作,我们能更深刻地理解这部作品的价值与意义。
作者: [法]列维-斯特劳斯
《莫斯引论》是由法国著名社会学家和人类学家列维-斯特劳斯撰写的一部导读书籍,主要介绍了马塞尔·莫斯的著作和思想。该书是列维-斯特劳斯为莫斯文集《社会学与人类学》所写导言的单行本出版,虽然篇幅简短,但却具有深远的影响。本书摘要如下:列维-斯特劳斯在本书中概述了莫斯的主要观点和思想贡献,深入剖析了莫斯在社会学和人类学领域的重要性。他通过对莫斯著作的解读和分析,揭示了莫斯对于社会结构、文化、宗教等方面的独到见解和深刻思考。本书不仅是对莫斯著作的导读,更是对莫斯思想的传承和发扬,对于理解莫斯的思想和学术贡献具有重要意义,同时也为读者提供了一个深入了解社会学和人类学的入口。
作者: 窦昕
《初中古诗词精讲88课.2》是由窦昕撰写的一本专门针对初中生古诗词学习的辅导书籍。本书精选了88首古诗词,通过深入浅出的方式,详细讲解了每首诗词的背景、意境、艺术手法以及文化内涵,旨在帮助学生全面理解古诗词的韵味和美妙。窦昕老师以其独特的视角和生动的语言,将枯燥的诗词知识变得生动有趣,易于吸收。书中还配有丰富的练习题和答案解析,供学生巩固知识和提高应用能力。本书既适合初中生作为课外辅导读物,也适合教师作为教学参考书。通过阅读本书,学生不仅能够提升古诗词鉴赏能力,还能在潜移默化中感受到中华传统文化的博大精深。
作者: [意]亚历山德罗·波尔泰利(Alessandro Portelli)
《命令已经执行》一书由意大利学者亚历山德罗·波尔泰利撰写,深入探讨了罗马纳粹大屠杀的记忆之争。本书通过口述历史的方式,揭示了屠杀史上的复杂真相和被修改的集体记忆,展现了争夺记忆的众生相。波尔泰利以十命抵一命的残酷现实为切入点,剖析了这场屠杀背后的深层次原因和社会影响。本书不仅是对历史的深刻反思,更是对当代社会的警醒。它提醒我们,历史记忆的重要性不容忽视,我们需要正视过去,才能更好地面对未来。这本书的口述史方式也为我们提供了一种新的历史研究视角,值得一读。