Margarete Schütte-Lihotzky//
《Warum ich Architektin wurde》是Margarete Schütte-Lihotzky的一部自述性作品,深入剖析了她选择成为建筑师的原因和心路历程。书中,作者回顾了自己的成长经历与职业道路,展现了建筑师这一职业背后的挑战与魅力。她不仅分享了个人在建筑设计中的思考与实践,更从中折射出对社会、文化和环境的深刻洞察。通过阅读本书,读者不仅可以了解Schütte-Lihotzky如何成为一位杰出的建筑师,更能感受到她对建筑艺术的热爱与执着,以及她在面对职业困境时所展现出的勇气与智慧。本书既是对建筑师职业生涯的生动记录,也是一部关于追求梦想与实现自我价值的励志之作。
可滚动、双指缩放查看
Kapitel 1: Die frühen Jahre
**Geburt in Wien**: Margarete Schütte-Lihotzky wird am 23. Januar 1897 in einer gutbürgerlichen Familie in Wien geboren.
**Vater**: Beamter mit progressiven politischen Ansichten.
**Mutter**: Hausfrau, unterstützt die künstlerischen Interessen ihrer Tochter.
subsection 1.2 Bildungsweg
**Realschule**: Beginnender Kunstunterricht.
**Kunstakademie**: Studium der Malerei, später Wechsel zur Architektur.
Kapitel 2: Der Weg zur Architektur
subsection 2.1 Erste Erfahrungen mit dem Fach
**Technische Hochschule**: Besuch architecture-related Vorlesungen.
**Praktische Erfahrung**: Zusammenarbeit mit ihrem späteren Mann, Wilhelm Schütte.
subsection 2.2 Frühwerk
**Wohnungen für Arbeiter**: Entwicklung von kostengünstigen Wohnsystemen.
**Siedlungen**: Planungen für kommunale Siedlungen.
Kapitel 3: Die Moderne und das Bauhaus
subsection 3.1 Beeinflussung durch die Moderne
**Wiener Secession**:接触现代设计和建筑的趋势。
**Bauhaus**: 1920年代初期,受包豪斯运动的影响。
subsection 3.2 Arbeiten am Bauhaus
**Gunta Stölzl**:在纺织工作坊的学习和工作经历。
**Marcel Breuer**:学习家具设计,共同开发家具作品。
Kapitel 4: Karriere im Widerstand
subsection 4.1 Politischer Aktivismus
**Kommunistische Partei**:加入共产党,参与反法西斯活动。
**Rote Hilfe**:为政治犯提供法律援助。
subsection 4.2 Widerstand und Haft
**Verhaftung**:因参与反战活动而被捕。
**Inhaftierung**: 在监狱中坚持抵抗。
Kapitel 5: Die späten Jahre
subsection 5.1 Neuanfang nach dem Krieg
**Deutschland**:战后重建工作,特别是在东德。
**Wohnbauten**: 设计和建造了多种类型的住宅。
subsection 5.2 Letzte Werke und Tod
**Ehrenamtliche Tätigkeiten**:晚年从事志愿者工作,推动建筑和社会的发展。
**Tod**:1990年1月18日去世,享年92岁。