王政 / 复旦大学出版社 / 2016年05月01日
《女权主义在中国的翻译历程》一书由王政所著,深入探讨了女权主义思想在中国的传播与翻译过程。本书通过详细的历史梳理和文本分析,揭示了女权主义理念如何与中国的社会文化背景相结合,以及在本土化过程中所遭遇的挑战与变迁。王政教授以其深厚的学术功底和敏锐的洞察力,为我们呈现了一幅丰富多彩的女权主义翻译史画卷。此书不仅是对女权主义理论的重要贡献,也为研究中国近现代思想史提供了独特的视角。对于关心女性权益、性别平等以及翻译学研究的读者来说,这本书具有不可或缺的参考价值。
可滚动、双指缩放查看
第一章:引言
关键点:
研究背景:介绍女权主义在全球的传播及其对中国社会的影响。
研究目的:探讨女权主义在中国的翻译历史,分析其在中国的接受程度和本土化过程。
研究方法:采用文献回顾、文本分析和比较研究方法。
第二章:女权主义的全球传播
关键点:
起源与发展:女权主义的起源和在西方的发展历程。
全球化进程:女权主义在全球范围内的传播和影响。
跨文化交流:女权主义如何在不同文化背景下被理解和接纳。
第三章:女权主义传入中国
关键点:
早期译介:晚清时期女权主义思想的初步传入。
五四运动:新文化运动期间女权主义的传播与发展。
社会主义女权主义:新中国成立后,社会主义女权主义在中国的发展。
第四章:女权主义在中国的本土化发展
关键点:
语言与语境:女权主义词汇的翻译与本土语境的适应。
理论与实践:女权主义理论在中国社会实践中的应用与反思。
本土创新:中国学者对女权主义理论的批判性思考与创新。
第五章:当代中国的女权主义挑战
关键点:
网络时代:互联网时代女权主义的传播与挑战。
性别平等政策:中国政府性别平等政策的制定与实施。
教育与媒体:教育体系和媒体对女权主义的推动与影响。
第六章:结论
关键点:
研究成果总结:对书中提出的研究观点和成果进行总结。
展望:对未来中国女权主义发展的预测和建议。
研究意义:强调该研究对于理解性别平等在中国发展中的作用和价值。