潘争 / 生活·读书·新知三联书店 / 2017年01月01日
《棚内棚外》一书由潘争撰写,通过一位“译二代”的独特视角,深入揭示了上海电影译制厂背后的辉煌与悲怆。书中以作者的真实经历为线索,详细描绘了众多观众所熟知的配音大师们鲜为人知的个人历程,展现了他们丰富而多彩的生活面貌。同时,该书还以“全息”的方式,首次向读者揭开了当年“内参片”译制工作的神秘面纱,让人们得以一窥这一行业的内部运作与精彩故事。整部作品不仅是对上海电影译制厂历史的深情回顾,更是对中国电影配音艺术的一次全面梳理与致敬,读来令人感慨万千,仿佛置身于那个充满激情与梦想的时代。
可滚动、双指缩放查看
第一章:上海电影译制厂的诞生
小节1:创立背景
**关键点1**: 新中国成立初期的电影事业
**关键点2**: 国际电影的引入及翻译需求
**关键点3**: 上海作为中国电影的重要基地
小节2:译制厂的初创时期
**关键点1**: 设施简陋但充满激情的团队
**关键点2**: 第一批译制片的制作过程
**关键点3**: 早期译制片的社会反响
第二章:辉煌的年代
小节1:译制厂的黄金时代
**关键点1**: 精湛的翻译与配音技艺
**关键点2**: 多样化的译制片种
**关键点3**: 对中国电影市场的影响
小节2:经典译制片的背后
**关键点1**: 导演、演员和技术人员的付出
**关键点2**: 译制过程中的创新与探索
**关键点3**: 经典译制片的艺术成就
第三章:转型与挑战
小节1:改革开放与市场变化
**关键点1**: 外语片引进政策的放宽
**关键点2**: 市场竞争加剧
**关键点3**: 译制厂的适应与转变
小节2:新技术与新媒体的影响
**关键点1**: 数字技术的发展
**关键点2**: 新媒体平台的兴起
**关键点3**: 译制厂的新挑战和机遇
第四章:悲怆与重生
小节1:译制厂的困境
**关键点1**: 经济压力与人才流失
**关键点2**: 传统译制片的市场萎缩
**关键点3**: 企业文化的坚守与挑战
小节2:复兴之路
**关键点1**: 创新译制片内容和形式
**关键点2**: 探索多元化发展路径
**关键点3**: 未来的展望与希望