[ 明 ] 归有光
项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。 然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是,东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:「某所,而母立于兹。」妪又曰:「汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。」语未毕,余泣,妪亦泣。余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:「吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?」比去,以手阖门,自语曰:「吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!」顷之,持一象笏至,曰:「此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!」瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。 轩东故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。 (项脊生曰:「蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。人知之者,其谓与坎井之蛙何异?」) 余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:「闻姊家有阁子,且何谓阁子也?」其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。 庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
项脊轩:归有光家的一间小屋。轩,小的房室。 旧:旧日的,原来的。 方丈:一丈见方。 尘泥渗漉(shènlù):(屋顶墙头上的)泥土漏下。渗,透过;漉,漏下;渗漉,从小孔慢慢漏下。 雨泽下注:雨水往下倾泻。下,往下;雨泽,雨水。 案:几案,桌子。 顾视:环看四周。顾,环视也。(许慎《说文解字》) 不能得日:得日,照到阳光。 日过午已昏:昏,光线不明。 为(wéi)修葺(qì):稍稍修理了一下。修葺,修缮、修理,修补。 辟:开。 垣墙周庭:庭院四周砌上围墙。垣,在这里名词作动词,指砌矮墙;垣墙,砌上围墙;周庭,(于)庭子周围。 当:挡住 洞然:明亮的样子。 栏楯(shǔn):栏杆。纵的叫栏,横的叫楯。 增胜:增添了光彩。胜,美景。 偃仰:偃,伏下。仰,仰起;偃仰,安居。 啸歌:长啸或吟唱。这里指吟咏诗文,显示豪放自若。啸,口里發出长而清越的声音。 冥然兀坐:静静地独自端坐着。兀坐,端坐。 万籁有声:自然界的一切声音都能听到。万籁,指自然界的一切声响;籁,孔穴里發出的声音,也指一般的声响。 三五之夜:农历每月十五的夜晚。 珊珊:树影摇动的样子。 迨(dài)诸父异爨(cuàn):等到伯、叔们分了家。迨,及,等到;诸父,伯父、叔父的统称;异爨,分灶做饭,意思是分了家。 往往:指到处,处处。 而:修饰关系连词。 是:这(样)。 东犬西吠:东边的狗对着西边叫。意思是分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人。 逾庖(yúpáo)而宴:越过厨房而去吃饭。庖,厨房 已:已而,随后不久。 凡再变矣:凡,总共;再,两次。 而母立于兹:“而”通“尔” 相为应答:一一回答。相,偏义復词,指她(先母)。 束发:古代男孩成年时束发为髻,十五岁前指儿童时代。 竟日:一天到晚。竟,从头到尾。 阖(hé):通「合」,合上。 瞻顾遗迹:回忆旧日事物。瞻,向前看;顾,向后看;瞻顾,泛指看,有瞻仰、回忆的意思。 扃牖(jiōngyǒu):关着窗户。扃,(从内)关闭;牖,窗户。 殆:恐怕,大概,表示揣测的语气。 来归:嫁到我家来。归,古代女子出嫁。 凭几学书:伏在几案上学写字。几,小或矮的桌子;书,写字。 归宁:出嫁的女儿回娘家省亲。 制:指建造的格式和样子。 手植:亲手种植。手,亲手。 亭亭如盖:高高挺立,树冠像伞盖一样。亭亭,直立的样子;盖,古称伞。
本文是一篇借记物以叙事、抒情的散文。文章通过记作者青年时代的书斋,着重叙述与项脊轩有关的人事变迁,借「百年老屋」的几经兴废,回忆家庭琐事,抒發了物在人亡、三世变迁的感慨。文章紧扣项脊轩来写,又用或喜或悲的感情作为贯穿全文的意脉,将生活琐碎事串为一个整体。撷取生活中的细节和场面来表现人物,不言情而情无限,言有尽而意无穷。
项脊轩,是过去的南阁楼。屋里只有一丈见方,可以容纳一个人居住。这座百年老屋,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,积聚的流水一直往下流淌;我每次动书桌,环视四周没有可以安置桌案的地方。屋子又朝北,不能被阳光照到,白天过了中午(屋内)就已昏暗。我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。在前面开了四扇窗子,在院子四周砌上围墙,用来挡住南面射来的日光,日光反射照耀,室内才明亮起来。我在庭院里随意地种上兰花、桂树、竹子等草木,往日的栏杆,也增加了新的光彩。家中的书摆满了书架,我仰头高声吟诵诗歌,有时又静静地独自端坐,自然界的万物皆有声音;庭院、台阶前静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食,人走到它跟前也不离开。农历十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹过影子摇动,可爱极了。 然而我住在这里,有许多值得高兴的事,也有许多值得悲伤的事。在这以前,庭院南北相通成为一体。等到伯父叔父们分了家,在室内外设置了许多小门,墙壁到处都是。分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,先母曾经常来。老婆婆常常对我说:「这个地方,你母亲曾经站在这儿。」老婆婆又说:「你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说:‘孩子是冷呢,还是想吃东西呢?’我隔着门一一回答……」话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:「我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀?」等到离开时,用手关上门,自言自语地说:「我们家读书人很久没有得到功名了,(我)孩子的成功,就指日可待了啊!」不一会,拿着一个象笏过来,说:「这是我祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你一定会用到它!」瞻仰回顾旧日遗物,就像在昨天一样,真让人忍不住放声大哭。 项脊轩的东边曾经是厨房,人们到那里去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧。 项脊生说:巴蜀地方有个名叫清的寡妇,她继承了丈夫留下的朱砂矿,采矿获利为天下第一,后来秦始皇筑「女怀清台」纪念她。刘备与曹操争夺天下,诸葛亮出身陇中由务农出而建立勋业。当这两个人还待在不为人所知的偏僻角落时,世人又怎么能知道他们呢?我今天居住在这破旧的小屋里,却自得其乐,以为有奇景异致。如果有知道我这种境遇的人,恐怕会把我看作目光短浅的井底之蛙吧! 我作了这篇文章之后,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:「听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫小阁楼呢?」这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)寄托,就派人再次修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。然而这之后我多在外边,不常住在这里。 庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年我亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。
[ 宋 ] 曹勋
密幄阴阴,正嘉花嘉木,尽成新翠。蕙圃过雨,牡丹初歇,怎见浅深相倚。好称花王侍。秀层台、重楼明丽。九重晓,狂香浩态,暖风轻细。 堪想诗人赠意。喜芳艳卿云,嫩苞金蕊。要看秀色,收拾韶华,自做殿春天气。与持青梅酒,趁凝伫、晚妆相对。且频醉,芳菲向阑可惜。
Read Details[ 清 ] 王国维
稼轩中秋饮酒达旦,用《天问》体作《木兰花慢》以送月,曰:“可怜今夕月,向何处、去悠悠?是别有人间,那边才见,光景东头。”词人想象,直悟月轮绕地之理,与科学家密合,可谓神悟。
Read Details[ 宋 ] 辛弃疾
歌罢尊空月坠西。百花门外,烟翠霏微。绛纱笼烛照于飞。归去来兮。归去来兮。 酒入香腮分外宜。行行问道:「还肯相随?」娇羞无力应人迟:「何幸如之。何幸如之!」
Read Details[ 周 ] 无名氏
《小雅·斯干》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首祝贺周朝奴隶主贵族宫室落成的歌辞。全诗九章,一、六、八、九四章每章七句,二、三、四、五、七五章每章五句,内容可分两大部分。前五章以生动的描写与精确的构思,记述了宫室建筑所处的环境,细致地描绘了营筑过程以及宫室的外观和庭堂;后四章主要是祝祷宫室主人居住新宫的美好前景:子孙繁盛,时代兴旺,为君为王,事业辉煌。全诗以描述宫室建筑为中心,把叙事、写景、抒情交织在一起,层次分明,句式参差错落,是雅颂中颇具特色的篇章。
Read Details[ 晋 ] 张湛
杞人忧天的传说见载于《山海经》、《淮南子》、《路史》、《列子》、《史记》诸书。《列子·天瑞》中对其基本内容叙述为:杞国有个人担心天塌下来,吃不好饭,睡不着觉,有个智者从天体构成对他进行了开导,终释疑惑。
Read Details[ 南北朝 ] 阮籍
余以为形之可见,非色之美;音之可闻,非声之善。昔黄帝登仙于荆山之上,振《咸池》于南岳之冈,鬼神其幽,而夔、牙不闻其章;女娃耀荣于东海之滨,而翩翻于西山之旁,林石之陨从,而瑶台不照其光。是以微妙无形,寂寞无听,然后乃可以睹窈窕而淑清。故白日丽光,则季后不步其容;钟鼓阊铪,则延子不扬其声。 夫清虚寥廓,则神物来集;飘飖恍忽,则洞幽贯冥;冰心玉质,则激洁思存;恬淡无欲,则泰志适情。伊虑之遒好兮,又焉处而靡逞?寒风迈于黍谷兮,诲子而游 。申孺悲而母归兮,吴鸿哀而象生。兹感激以达神,岂浩瀁而弗营?志不凯而神正,心不荡而自诚。固秉一而内修,堪奥止之匪倾。惟清朝而夕晏兮,指蒙汜以永宁。 是时羲和既颓,玄夜始扃;望舒整辔,素风来征。轻帷连飏,华茵肃清。彭蚌微吟,蝼蛄徐鸣。望南山之崔巍兮,顾北林之葱菁。太阴潜乎后兮,明月耀乎前庭。乃申展而缺寐兮,忽一悟而自惊。驾长灵以遂寂兮,将有歙乎所之。意流荡而改虑兮,心震动而有思。若有来而可接兮,若有去而不辞。心恍忽而失度,情散越而靡治。岂觉察而明真兮,诚云梦其如兹。惊奇声之异造兮,鉴殊色之在斯。开丹桂之琴瑟兮,聆崇陵之参差。始徐唱而微响兮,情悄慧以蜲虵。遂招云以致气兮,乃振动而大骇。声飂飂以洋洋,若登昆仑而临四海;超遥茫渺,不能究其所在。 心瀁瀁而无所终薄兮,思悠悠而未半。邓林殪于泽兮,钦邳悲于瑶岸。徘徊夷由兮,猎靡广衍;游平圃以长望兮,乘修水之华旗。长飔肃以永至兮,涤平衢之大夷。循路旷以径通兮,辟闺闼而洞闱。羡要眇之飘游兮,倚东风以扬晖。沐洧渊以淑密兮,体清洁而靡讥。厌白玉以为面兮,披丹霞以为衣。袭九英之曜精兮,佩瑶光以发辉。服儵煜以缤纷兮,綷众采以相绥。色熠熠以流烂兮,纷杂错以葳蕤。象朝云之一合兮,似变化之相依。麾常仪使先好兮,命河女以胥归。步容与而特进兮,盼两楹而升墀。振瑶溪而鸣玉兮,播陵阳之婓婓。蹈消漺之危迹兮,蹑离散之轻微。释安朝之朱履兮,践席假而集帷。敷斯来之在室兮,乃飘忽之所晞。馨香发而牙扬兮,媚颜灼以显姿。清言窍其如兰兮,辞婉婉而靡违。托精灵之运会兮,浮日月之余晖。假淳气之精微兮,幸备嬿以自私。愿申爱于今夕兮,尚有访乎是非! 被芬芳之夕畅兮,将暂往而永归。观悦怿而未静兮,言未究而心悲。嗟云霓之可凭兮,翻挥翼而俱飞。弃中堂之局促兮,遗户牗之不处。帷幕张而靡御兮,几筵设而莫拊。载云舆之奄霭兮,乘夏后之两龙。折丹木以蔽阳兮,竦芝盖之三重。翩翼翼以左右兮,纷悠悠以容容。瞻朝霞之相承兮,似美人之怀忧。采色杂以成文兮,忽离散而不留。若将言之未发兮,又气变而飘浮。若垂髦而失鬋兮,饰未集而形消。目流盼而自别兮,心欲来而貌辽。纷绮靡而未尽兮,先列宿之规矩。时傥莽而阴曀兮,忽不识乎旧宇。迈黄妖之崇台兮,雷师奋而下雨。内英哲与长年兮,笞离伦与膺贾。摧魍魉而折鬼神兮,直径登乎秘期。历四方而纵怀兮,谁云顾乎或疑。超高跃而疾骛兮,至北极而放之!援间维以相示兮,临寒门而长辞。既不以万物累心兮,岂一女子之足思!
Read Details[ 宋 ] 欧阳修
《醉蓬莱·见羞容敛翠》是唐宋八大家之一的北宋文学家、诗人欧阳修所写的一首词。该诗主要讲述了一对男女私会,用词一改往日的清雅妩媚,更偏于俗语,描述了女子娇羞又向往的神态。这首《醉蓬莱》最早收录于《醉翁琴趣外篇》。
Read Details[ 唐 ] 李商隐
唐宣宗大中五年(西元八五一年)春夏之交,李义山的妻子王氏病故。诗人多年来官场失意,被人排斥,此时又失去了在忧患中相濡以沫的伴侣,精神上遭到极大打击。这年秋天,商隐的内兄王十二和连襟韩瞻(字畏之,时任尚书省某部员外郎)往访义山,邀他前往王家小饮。诗人因王氏亡故未久,心绪不好,没有应邀。过後写了这首诗寄给王、韩二人,抒写深切的悼亡之情,说明未能应约的原因。
Read Details[ 周 ] 屈原
《离骚》是战国诗人屈原创作的文学作品。「离骚」,东汉王逸释为:「离,别也;骚,愁也。」《离骚》以理想与现实的冲突为主线,以花草禽鸟的比兴和瑰奇迷幻的「求女」神境作象征,借助于自传性回忆中的情感激荡,和複沓纷至、倏生倏灭的幻境交替展开全诗。作品倾诉了对楚国命运和人民生活的关心,「哀民生之多艰」,叹奸佞之当道。主张「举贤而授能」,「循绳墨而不颇」。提出「皇天无私阿」,对天命论进行批判。作品中大量的比喻和丰富的想象,表现出积极浪漫主义精神,并开创了中国文学上的「骚」体诗歌形式,对后世有深远影响。
Read Details[ 汉 ] 两汉乐府
《江南》是一首汉代乐府诗。这是一首歌唱江南劳动人民采莲时愉快情景的民歌。前三句点明采莲季节、场合,地点;后四句描述鱼儿嬉戏的场景。全诗使用反复的修辞手法,写出了江南采莲时的优美意境。
Read Details[ 元 ] 张可久
贺监宅,放翁斋,梅花老夫亲自栽。路近蓬莱,地远尘埃,清事恼幽怀。雪模糊小树莓苔,月朦胧近水楼台。竹篱边沽酒去,驴背上载诗来。猜,昨夜一枝开。
Read Details